HURRICANE
No matter how many times
that you told me you wanted to leave
No matter how many breaths
that you took, but still couldn't breathe
No matter how many nights
did you lie wide awake to
the sound of pausing rain
Where did you go?
Where did you go?
Where did you go?
(Heart beat, a heart beat,
I need a heart beat a heart...)
Tell me would you kill
to save a life?
Tell me would you kill
to prove you're right?
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane's chasing us
all underground
No matter how many deaths
that I die, I will never forget
No matter how many lies
that I live, I will never regret
There's a fire inside
Of this heart a riot is
About to explode into flames
Where is your God?
Where is your God?
Where is your God?
Do you really want?
Heart beat, a heart beat,
Do you really want me?
I need a heart beat a heart...
Do you really want me dead
or alive to torture for myself?
traducción de transmusiclation
Tell me would you kill
to save a life?
Tell me would you kill
to prove you're right?
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane's chasing us
all underground
Kanye West
You say you’re wrong, you’re wrong
I'm right, I'm right, you're wrong, we fight
Ok, I'm running from the light,
running from the day to night oh
the quiet silence defines our misery
The riot inside keeps trying to visit me
No matter how we try
it's too much history
Too many bad notes
playing in our symphony
So let it breathe, let it fly, let it go
Let it fall, let it crash, burn slow
And then you call upon God
Oh you call upon God
30 seconds to mars
Tell me would you kill
to save your life?
Tell me would you kill
to prove you're right?
Crash, crash, burn, let it all burn
This hurricane's chasing
us all underground
This hurricane
This hurricane
this hurricane.
do you really want?
do you really want me?
do you really want me dead
or alive to torture for my sins?
Do you really want?
do you really want?
do you really want me?
do you really want me dead or alive to live a lie?
HURACÁN
No importa cuántas veces
me dijeras que querías marcharte
No importa cuántas veces respiraste
aún sin poder respirar
No importa cuántas noches
te tumbaste completamente despierta
al sonido de la pausada lluvia
¿Adónde fuiste? ¿Adónde fuiste?
¿Adónde fuiste?
(Latido, un latido del corazón
necesito un latido, un latido...)
Dime ¿matarías para salvar una vida?
Dime ¿matarías para probar
que estás en lo cierto?
Estréllate, estréllate, quema,
deja que todo arda
Este huracán nos persigue
a todos bajo tierra
No importa cuántas muertes
muera, nunca olvidaré
No importa cuántas mentiras
viva, nunca me arrepentiré
Hay un fuego en el interior
de este corazón, un disturbio
está a punto de explotar en llamas
¿Dónde está tu Dios?
¿Dónde está tu Dios?
¿Dónde está tu Dios?
¿Realmente quieres?
Latido del corazón, latido
¿Realmente me quieres?
Necesito un latido, un latido...
¿Realmente me quieres muerto
o vivo para torturarme por mí mismo?
traducción de transmusiclation
Dime ¿matarías para salvar una vida?
Dime ¿matarías para demostrar
que tienes razón?
Estréllate, estréllate, quema,
deja que todo arda
Este huracán nos persigue
a todos bajo tierra
Kanye West
Dices estás equivocado
estás equivocado
Tengo razón, tengo razón
tú estás equivocado, peleamos
Muy bien, huyo de la luz
huyo del día hacia la noche, oh
el suave silencio define
nuestro sufrimiento
el desorden interior sigue
tratando de visitarme
No importa cuánto nos esforcemos
es demasiada historia
demasiadas notas malas
toman suenan en nuestra sinfonía
Así que deja que respire
deja que vuele, déjala ir
Deja que caiga, deja que se estrelle
que arda despacio y
luego cede la palabra a Dios
Oh apela a Dios
30 seconds to mars
Dime ¿matarías para salvar tu vida?
Dime ¿matarías para demostrar
que tienes razón?
Estréllate, estréllate, quema,
deja que todo arda
Este huracán nos persigue
a todos bajo tierra
Este huracán
Este huracán
Este huracán.
¿Tú´realmente quieres?
¿Tú realmente me quieres?
¿Tú realmete me quieres muerto ,
o vivo para torturar por mis pecados?
¿Tú realmente quieres?
¿Tú realmente me quieres?
¿Tú realmente me quieres muerto,
o vivo para vivir una mentira?
UNE OURAGAN
Il n'importe pas combien de fois
tu me disais que tu voulais partir
Il n'importe pas combien de fois tu as respiré
toujours sans pouvoir respirer
Il n'importe pas combien de nuits
tu t'es allongé complètement éveillée
au son de la pluie lente
Adónde es été ? Adónde es été ?
Adónde es été ?
(Un battement, un battement du coeur
j'ai besoin d'un battement, un battement ...)
Dis-moi : tuerais-tu pour sauver une vie ?
Dis-moi : tu tuerais pour essayer
quoi est-ce que tu es dans certain ?
Brise-toi, brise-toi, brûle,
il permet que tout brûle
Cet ouragan nous poursuit
à tous sous terre
Il n'importe pas combien de morts
mourez, je n'oublierai jamais
Il n'importe pas combien de mensonges
vivez, je ne me repentirai jamais
Il y a un feu dans l'intérieur
de ce coeur, un trouble
il est sur le point d'exploser dans des flammes
Où ton Dieu est-il ?
Où ton Dieu est-il ?
Où ton Dieu est-il ?
Veux-tu réellement ?
Un battement du coeur, de battement
M'aimes-tu réellement ?
J'ai besoin d'un battement, un battement...
Tu me veux réellement un mort
ou vis-je pour me torturer par moi même ?
une traduction de transmusiclation
Dis-moi : tuerais-tu pour sauver une vie ?
Dis-moi : tu tuerais pour démontrer
quoi est-ce que tu as une raison ?Brise-toi, brise-toi, brûle,
il permet que tout brûle
Cet ouragan nous poursuit
à tous sous terre
Kanye West
Tu dis que tu es erroné
tu es erroné
J'ai une raison, ai une raison
tu es trompé, nous nous battons
Très bien, je fuis de la lumière
je fuis du jour vers la nuit, oh
le silence doux définit
notre souffrance
le désordre intérieur suit
en essayant de me visiter
Il n'importe pas combien nous nous efforçons
une histoire est trop nombreuse
trop de notes mauvaises
ils prennent sonnent dans notre symphonie
Donc il permet qu'il respire
il permet qu'il vole, laisse l'aller
Il permet qu'il tombe, permet qu'il se brise
qui brûle lentement et
tout de suite il cède le mot au Dieu
Oh fait appel au Dieu
30 seconds to mars
Dis-moi : tuerais-tu pour sauver ta vie ?
Dis-moi : tu tuerais pour démontrer
quoi est-ce que tu as une raison ?
Brise-toi, brise-toi, brûle,
il permet que tout brûle
Cet ouragan nous poursuit
à tous sous terre
Cet ouragan
Cet ouragan
Cet ouragan.
Tú'realmente veux-tu ?
M'aimes-tu réellement ?
Tu realmete me veux un mort,
ou vis-je pour torturer par mes péchés ?
Veux-tu réellement ?
M'aimes-tu réellement ?
Tu me veux réellement un mort,
ou vis-je pour vivre un mensonge
FALLEN!!
Yeah, I´ve been to Jupiter
And I´ve fallen through the air
I used to live out on the moon
But now I´m back here down on earth
Why are you here?
Are you listening?
Can you hear what I am saying?
I am not here, I´m not listening
I´m in my head and I´m spinning
Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?
All the pretty people died
Innocence is out of style
All the whores have gone away
Now there´s nothing left for me
Why are you here, are you listening?
Can you hear what I am saying?
I am not here, I´m not listening
I´m in my head and I´m spinning
Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?
Is this who you are?
Some sweet violent urge
A weak fallen man
With the promise of an end?
CAIDA!!
Si, he estado en Jupiter
Y he bajado a través del aire
Solía vivir en la lina
Pero ahora esroy de vuelta aqui en la Tierra
Porque estas aquí?
Estas escuchandome?
Puedes escuchar lo que estoy diciendo?
No estoy aquí, no estoy escuchando
Estoy en mi cabeza y estoy hilado
Es asi como eres?
Algunos dulces violentos instamos
Un hombre débil caído
Con una promesa de un final?
Toda la gente bonita ha muerto
La inocencia esta fuera de estilo
Todas las rameras se han ido
Ahora no hay nada para mi
Es asi como eres?
Algunos dulces violentos instamos
Un hombre débil caído
Con una promesa de un final?
Es asi como eres?
Algunos dulces violentos instamos
Un hombre débil caído
Con una promesa de un final?
THE KILL!!!!!!!
What if I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do?
What if I fell to the floor?
Couldn't take this any more
What would you do?
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life
What would you do?
You say wanted more
But I'm waiting for
I'm not running from you
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
Look in my eyes!
You're killing me, killing me!
All I wanted was you!
I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now, this is who I really am inside!
Finally found myself! Fighting for a chance I know now,
THIS IS WHO I REALLY AM!
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
Look in my eyes!
You're killing me, killing me!
All I wanted was you!
Come break me down!
Break me down, break me down!
You say wanted more
(What if I wanted to break?)
But I'm waiting for
I'm not running from you
(What if I wanted to break?)
LA MATANZA!!
Y que si quisiera escapar?
echarme a reir en tu rostro
que harias?
Y que si caigo al piso
y no puedo soportar esto mas
que harias?
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Y que si quisiera pelear?
implorar por el resto de mi vida
que harias
Tu dices que querías mas
pero no se lo que estas esperando
no estoy escapando de ti
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Mira mis ojos
estas matandome matandome
todo lo que queira eras tu
Trate de ser alguien mejor
pero nada parecia cmbiar
lo se ahora
esto es lo que verdaderamnete soy por dentro
Finalmemte me encontre a mi mismo
peleando por una oportunidad
lo se ahora
esto es lo que verdaderamnete soy
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Mira mis ojos
estas matandome matandome
todo lo que queira eras tu
Tu dices que querías mas
(y que si quisiera escapar)
pero no se lo que estas esperando
no estoy escapando de ti
(y que si quisiera ecapar)
lunes, 15 de agosto de 2011
miércoles, 3 de agosto de 2011
MY CHEMICAL ROMANCE
!CEMETERY DRIVE!
Un salvador o un loco
Corrupto por instituciones marginales.
No respiras por mí?
No soy merecedor de tu simpatía
Porque de ningún modo
Me arrepiento de lo que hice.
Después de todo, cómo pudiste llorar por mí?
Porque no me siento mal por ello.
Así que cierra tus ojos
Dame un beso de buenas noches
Y duerme.
Solo duerme.
La parte más difícil
Es desprenderte de tus sueños.
Un brindis por el horror que estoy atravesando
Por los buenos chicos, y los malos
Por los monstruos que he sido
Tres hurras por la tiranía
Apatía sin remordimientos
Porque de ningún modo volveré.
Después de todo, cómo pudiste llorar por mí?
Porque no me siento mal por ello.
Así que cierra tus ojos
Dame un beso de buenas noches
Y duerme.
Solo duerme.
Las partes mas dificiles
Son las cosas horribles que he visto.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Despierta!
Certains disent, Que de nos jours les enfants souffrent et ils s'éloignent
Un salvateur ou un fou
Corrompu par des institutions marginales.
Ne respires-tu pas par moi ?
Je ne suis pas méritant de ta sympathie
Parce que pas du tout
Je me repens de ce que j'ai fait.
Après tout, comment as-tu pu pleurer par moi ?
Parce que je ne m'assois pas mal par cela.
Donc il ferme tes yeux
Donne-moi un baiser de bonnes nuits
Et voilà qu'il dort.
Il dort seulement.
La plus difficile partie
C'est de se détacher de tes sommeils.
This night walk the dead in a solitary stole and crash
The Cemetery Gates in the dress your husband hates
Way down
Mark a grave where the search lights find us
Drinking by the mausoleum door
And they found you on the bathroom’s floor!!!
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
Back home off the run
Singing songs that make you slit your wrists
Isn’t that much fun, playing down a loaded gun?
So I won’t stop dying won’t stop lying
If you want I’ll keep on crying
did you get what you deserve
Is this what you always want me for?
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
Way down, way down (x4)
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
When will I miss you, when will I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard, that made it so hard
Way down, way down (x4)
Way down…
The Cemetery Gates in the dress your husband hates
Way down
Mark a grave where the search lights find us
Drinking by the mausoleum door
And they found you on the bathroom’s floor!!!
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
Back home off the run
Singing songs that make you slit your wrists
Isn’t that much fun, playing down a loaded gun?
So I won’t stop dying won’t stop lying
If you want I’ll keep on crying
did you get what you deserve
Is this what you always want me for?
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
Way down, way down (x4)
I miss you, I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard
When will I miss you, when will I miss you so far
And the collision of your kiss
That made it so hard, that made it so hard
Way down, way down (x4)
Way down…
CAMINO AL CEMENTERIO!!!
Esta noche, caminan los muertos solitariamente robaron y chocaron
Las rejas del cementerio, en el vestido que tu marido odia
Camino abajo
Marca una tumba, donde las luces que nos buscan, nos encuentran
Tomando en la puerta del mausoleo
Y te encontraron en el piso del baño!!!
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Volviendo a casa, después de correr
Cantando canciones que te dan escalofríos
No es muy divertido, jugar con un arma cargada?
Por lo tanto, no pararé de morirme, no pararé de mentir
Si quieres, seguiré llorando
Conseguiste lo que merecías?
Es esto para lo que siempre me quisiste?
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Camino abajo, camino abajo (x4)
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Cuando te extrañare, cuando te extrañare tanto?
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Camino abajo, camino abajo (x4)
Camino abajo....
Las rejas del cementerio, en el vestido que tu marido odia
Camino abajo
Marca una tumba, donde las luces que nos buscan, nos encuentran
Tomando en la puerta del mausoleo
Y te encontraron en el piso del baño!!!
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Volviendo a casa, después de correr
Cantando canciones que te dan escalofríos
No es muy divertido, jugar con un arma cargada?
Por lo tanto, no pararé de morirme, no pararé de mentir
Si quieres, seguiré llorando
Conseguiste lo que merecías?
Es esto para lo que siempre me quisiste?
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Camino abajo, camino abajo (x4)
Te extraño, te extraño tanto
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Cuando te extrañare, cuando te extrañare tanto?
Y el choque de tu beso
Lo hizo tan difícil
Camino abajo, camino abajo (x4)
Camino abajo....
Cette nuit, ils marchent les morts ont solitairement volé et ont heurté
Les grilles du cimetière, dans le vêtement que ton mari déteste
Je marche en bas
Il marque une tombe, où les lumières qui nous cherchent, nous trouvent
En prenant dans la porte du mausolée
Et ils t'ont trouvé dans l'étage du bain!!!
Les grilles du cimetière, dans le vêtement que ton mari déteste
Je marche en bas
Il marque une tombe, où les lumières qui nous cherchent, nous trouvent
En prenant dans la porte du mausolée
Et ils t'ont trouvé dans l'étage du bain!!!
Je t'étonne, t'étonne tant
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
En revenant à une maison, après avoir couru
En chantant les chansons qui te donnent des frissons
N'est-il pas très amusant, jouer avec une arme lourde ?Je t'étonne, t'étonne tant
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
En chantant les chansons qui te donnent des frissons
N'est-il pas très amusant, jouer avec une arme lourde ?Je t'étonne, t'étonne tant
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Je marche en bas, marche en bas (x4)
Je t'étonne, t'étonne tant
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Quand t'étonnerai-je, quand je t'étonnerai tant ?
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Et le choc de ton baiser
Il l'a fait si difficile
Je marche en bas, marche en bas (x4)
Je marche en bas....
Par conséquent, je n'arrêterai pas de mourir, n'arrêterai pas de mentir
Je marche en bas....
Par conséquent, je n'arrêterai pas de mourir, n'arrêterai pas de mentir
Si tu veux, je continuerai de pleurer
As-tu obtenu ce que tu méritais ?
Est-on cela pour que tu m'as toujours aimé?.
As-tu obtenu ce que tu méritais ?
Est-on cela pour que tu m'as toujours aimé?.
SLEEP
Some say, now suffer all the children
And walk away a savior,
Or a madman and polluted
From gutter institutions.
Don´t you breathe for me,
Undeserving of your sympathy,
Cause there ain´t no way that I´m sorry for what I did.
And through it all
How could you cry for me?
Cause I don´t feel bad about it.
So shut your eyes,
Kiss me goodbye,
And sleep.
Just sleep.
The hardest part is letting go of
Your dreams.
A drink for the horror that I´m in,
For the good guys, and the bad guys,
For the monsters that I´ve been.
Three cheers for tyranny,
Unapologetic apathy,
Cause there ain´t no way that I´m coming back again.
And through it all
How could you cry for me?
Cause I don´t feel bad about it.
So shut your eyes,
Kiss me goodbye,
And sleep.
Just sleep.
The hardest parts
The awful things that I´ve seen.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Wake up!
And walk away a savior,
Or a madman and polluted
From gutter institutions.
Don´t you breathe for me,
Undeserving of your sympathy,
Cause there ain´t no way that I´m sorry for what I did.
And through it all
How could you cry for me?
Cause I don´t feel bad about it.
So shut your eyes,
Kiss me goodbye,
And sleep.
Just sleep.
The hardest part is letting go of
Your dreams.
A drink for the horror that I´m in,
For the good guys, and the bad guys,
For the monsters that I´ve been.
Three cheers for tyranny,
Unapologetic apathy,
Cause there ain´t no way that I´m coming back again.
And through it all
How could you cry for me?
Cause I don´t feel bad about it.
So shut your eyes,
Kiss me goodbye,
And sleep.
Just sleep.
The hardest parts
The awful things that I´ve seen.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Just sleep.
Wake up!
DESPIERTAAAAAAAAAAA!!
Algunos dicen, Que hoy día los niños sufren y se alejan Un salvador o un loco
Corrupto por instituciones marginales.
No respiras por mí?
No soy merecedor de tu simpatía
Porque de ningún modo
Me arrepiento de lo que hice.
Después de todo, cómo pudiste llorar por mí?
Porque no me siento mal por ello.
Así que cierra tus ojos
Dame un beso de buenas noches
Y duerme.
Solo duerme.
La parte más difícil
Es desprenderte de tus sueños.
Un brindis por el horror que estoy atravesando
Por los buenos chicos, y los malos
Por los monstruos que he sido
Tres hurras por la tiranía
Apatía sin remordimientos
Porque de ningún modo volveré.
Después de todo, cómo pudiste llorar por mí?
Porque no me siento mal por ello.
Así que cierra tus ojos
Dame un beso de buenas noches
Y duerme.
Solo duerme.
Las partes mas dificiles
Son las cosas horribles que he visto.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Solo duerme.
Despierta!
Certains disent, Que de nos jours les enfants souffrent et ils s'éloignent
Un salvateur ou un fou
Corrompu par des institutions marginales.
Ne respires-tu pas par moi ?
Je ne suis pas méritant de ta sympathie
Parce que pas du tout
Je me repens de ce que j'ai fait.
Après tout, comment as-tu pu pleurer par moi ?
Parce que je ne m'assois pas mal par cela.
Donc il ferme tes yeux
Donne-moi un baiser de bonnes nuits
Et voilà qu'il dort.
Il dort seulement.
La plus difficile partie
C'est de se détacher de tes sommeils.
Un toast par l'horreur que je traverse
Par les bons garçons, et le Malin
Par les monstres qui nous avons été
Trois hurras par la tyrannie
Une apathie sans des remords
Parce que pas du tout je reviendrai.
Par les bons garçons, et le Malin
Par les monstres qui nous avons été
Trois hurras par la tyrannie
Une apathie sans des remords
Parce que pas du tout je reviendrai.
Après tout, comment as-tu pu pleurer par moi ?
Parce que je ne m'assois pas mal par cela.
Donc il ferme tes yeux
Donne-moi un baiser de bonnes nuits
Et voilà qu'il dort.
Il dort seulement.
Parce que je ne m'assois pas mal par cela.
Donc il ferme tes yeux
Donne-moi un baiser de bonnes nuits
Et voilà qu'il dort.
Il dort seulement.
Les plus difficiles parties
Ce sont les choses horribles que j'ai vues.
Ce sont les choses horribles que j'ai vues.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement. Éveille-toi!
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement.
Il dort seulement. Éveille-toi!
MUSE
HATE THIS AND I,LL LOVE YOU...
The underneath's no big surprise
Now it's time for changing
And cleansing everything
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
Don't confuse
Baby you're gonna lose
Your own game
Change me
And replace the envying
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
And I've seen your loving
Mine is gone
And I've been in trouble
Ooh yeah
MI NENA ENCHUFABLE
He dejado al descubierto tus mentiras, nena
Lo que hay por debajo no es una gran sorpresa
Ahora es el momento de cambiar
Y de limpiar todo
Para olvidar tu amor
Mi nena enchufable
Crucifica a mis enemigos
Cuando estoy cansado de dar
Mi nena enchufable
En realidades intactas y vírgenes
Está cansada de vivir
No te confundas
Nena, vas a perder
Tu propio juego
Cámbiame
Y reemplaza la envidia
Para olvidar tu amor
Mi nena enchufable
Crucifica a mis enemigos
Cuando estoy cansado de dar
Mi nena enchufable
En realidades intactas y vírgenes
Está cansada de vivir
He visto tu amor
El mío se fue
He estado en apuros
Ooh yeah
MON BÉBÉ´ ENCHUFABLE
J'ai laissé au découvert tes mensonges, un bébé
Ce qui existe par n'est pas dessous une grande surprise
Maintenant c'est le moment de changer
Et de nettoyer tout
Pour oublier ton amour
Mon bébé enchufable
Il crucifie mes ennemis
Quand je suis fatigué de donner
Mon bébé enchufable
Dans des réalités intactes et vírgenes
Elle est fatiguée de vivre
Ne te confonds pas
Un bébé, tu vas perdre
Ton propre jeu
Change-moi
Et voilà qu'il remplace l'envie
Pour oublier ton amourMon bébé enchufable
Il crucifie mes ennemis
Quand je suis fatigué de donner
Mon bébé enchufable
Dans des réalités intactes et vírgenes
Elle est fatiguée de vivre
J'ai vu ton amour
Le mien est parti
J'ai été dans la pénurie
Ooh yeah
Oh I am growing tired
Of allowing you to steal
Everything I have
You're making me feel
Like I was born to service you
But I am growing by the hour
You left us far behind
So we all discard our souls
And blaze through your skies
So unafraid to die
'Cause I was born to destroy you
And I am growing by the hour
And I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah
You led me on
You led me on
You
Oh, and I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah.
Of allowing you to steal
Everything I have
You're making me feel
Like I was born to service you
But I am growing by the hour
You left us far behind
So we all discard our souls
And blaze through your skies
So unafraid to die
'Cause I was born to destroy you
And I am growing by the hour
And I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah
You led me on
You led me on
You
Oh, and I'm getting strong in every way
Yeah, Yeah.
ODIA ESTO Y TE QUERRÉ
Me estoy empezando a cansar
De dejarte robar
Todo lo que tengo, me estas Haciendo sentir
Como si hubiera nacido para servirte
Pero estoy creciendo cada hora
Nos dejaste muy lejos
Así que renunciamos a nuestras almas
Y ardimos a través de tus cielos
tan asustados de morir
Porque nací para destruirte
Y estoy creciendo cada hora
Y me estoy haciendo fuerte de todas las maneras
Tu me seduces, tu me seduces, tu...
Y me estoy haciendo fuerte de todas las maneras.
De dejarte robar
Todo lo que tengo, me estas Haciendo sentir
Como si hubiera nacido para servirte
Pero estoy creciendo cada hora
Nos dejaste muy lejos
Así que renunciamos a nuestras almas
Y ardimos a través de tus cielos
tan asustados de morir
Porque nací para destruirte
Y estoy creciendo cada hora
Y me estoy haciendo fuerte de todas las maneras
Tu me seduces, tu me seduces, tu...
Y me estoy haciendo fuerte de todas las maneras.
DÉTESTE CELA! Et JE T'AIMERAI
´Je me commence à fatiguer
De toi se permettre de voler
Tout celui que j'ai, tu me Fais sentir
Comme s'il serait né pour te servir
Mais je croîs chaque heure
Tu nous as laissés très loin
Donc nous renonçons à nos âmes
Et voilà que nous avons brûlé à travers de tes cieux
si faits peur de mourir
Parce que je suis né pour t'annuler
Et voilà que je croîs chaque heure
Et voilà que je deviens fort de toutes les manières
Tu me séduis, tu me séduis, tu...
Et voilà que je deviens fort de toutes les manières.
De toi se permettre de voler
Tout celui que j'ai, tu me Fais sentir
Comme s'il serait né pour te servir
Mais je croîs chaque heure
Tu nous as laissés très loin
Donc nous renonçons à nos âmes
Et voilà que nous avons brûlé à travers de tes cieux
si faits peur de mourir
Parce que je suis né pour t'annuler
Et voilà que je croîs chaque heure
Et voilà que je deviens fort de toutes les manières
Tu me séduis, tu me séduis, tu...
Et voilà que je deviens fort de toutes les manières.
PLUG IN BABY
I've exposed your lies, babyThe underneath's no big surprise
Now it's time for changing
And cleansing everything
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
Don't confuse
Baby you're gonna lose
Your own game
Change me
And replace the envying
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
And I've seen your loving
Mine is gone
And I've been in trouble
Ooh yeah
MI NENA ENCHUFABLE
He dejado al descubierto tus mentiras, nena
Lo que hay por debajo no es una gran sorpresa
Ahora es el momento de cambiar
Y de limpiar todo
Para olvidar tu amor
Mi nena enchufable
Crucifica a mis enemigos
Cuando estoy cansado de dar
Mi nena enchufable
En realidades intactas y vírgenes
Está cansada de vivir
No te confundas
Nena, vas a perder
Tu propio juego
Cámbiame
Y reemplaza la envidia
Para olvidar tu amor
Mi nena enchufable
Crucifica a mis enemigos
Cuando estoy cansado de dar
Mi nena enchufable
En realidades intactas y vírgenes
Está cansada de vivir
He visto tu amor
El mío se fue
He estado en apuros
Ooh yeah
MON BÉBÉ´ ENCHUFABLE
J'ai laissé au découvert tes mensonges, un bébé
Ce qui existe par n'est pas dessous une grande surprise
Maintenant c'est le moment de changer
Et de nettoyer tout
Pour oublier ton amour
Mon bébé enchufable
Il crucifie mes ennemis
Quand je suis fatigué de donner
Mon bébé enchufable
Dans des réalités intactes et vírgenes
Elle est fatiguée de vivre
Ne te confonds pas
Un bébé, tu vas perdre
Ton propre jeu
Change-moi
Et voilà qu'il remplace l'envie
Pour oublier ton amourMon bébé enchufable
Il crucifie mes ennemis
Quand je suis fatigué de donner
Mon bébé enchufable
Dans des réalités intactes et vírgenes
Elle est fatiguée de vivre
J'ai vu ton amour
Le mien est parti
J'ai été dans la pénurie
Ooh yeah
Suscribirse a:
Entradas (Atom)